28/11/2025Publicado por Gabriel Del Bello em 28/11/2025Categorias Sem categoriaChecklist para submissão rápida e sem falhasNo setor de medical supplies, o tempo de submissão impacta diretamente a entrada de novos produtos no mercado. Documentos incompletos […]
27/11/2025Publicado por Gabriel Del Bello em 27/11/2025Categorias Sem categoriaComo evitar retrabalho em traduções regulatóriasA área de medical supplies depende de documentação precisa. Qualquer detalhe fora do padrão pode atrasar submissões, gerar devoluções e […]
05/11/2025Publicado por Gabriel Del Bello em 05/11/2025Categorias Sem categoriaQuando a tradução é parte da estratégiaEm operações internacionais, a tradução é frequentemente vista como uma etapa administrativa — algo que acontece depois que tudo já […]
03/11/2025Publicado por Gabriel Del Bello em 03/11/2025Categorias Sem categoriaPor trás da fluidez, existe métodoQuando uma operação internacional parece simples, é sinal de que alguém trabalhou bem nos bastidores. Toda fluidez nasce de método, […]
30/10/2025Publicado por Gabriel Del Bello em 30/10/2025Categorias Sem categoriaO detalhe que define o sucesso de uma exportaçãoNo comércio exterior, não são apenas os grandes fatores — como o câmbio, os prazos ou a logística — que […]
26/09/2025Publicado por Gabriel Del Bello em 26/09/2025Categorias Sem categoriaComo erros de tradução travam embarques e comprometem a imagem da sua tradingNo mercado de trading, tempo é dinheiro. Cada atraso na liberação aduaneira representa não só prejuízos financeiros, mas também a […]
26/09/2025Publicado por Gabriel Del Bello em 26/09/2025Categorias Sem categoriaCasos reais de embarques comprometidos por tradução inadequadaSe você ainda não enfrentou problemas com documentação recusada por causa da tradução, considere-se com sorte — ou preparado. A […]
26/09/2025Publicado por Gabriel Del Bello em 26/09/2025Categorias Sem categoriaComo ganhar velocidade na tradução regulatória sem perder segurançaVelocidade não é inimiga da qualidade. O segredo está em preparar o material e trabalhar com um time que sabe […]
26/09/2025Publicado por Gabriel Del Bello em 26/09/2025Categorias Sem categoriaPor que uma tradução “boa” ainda reprova no regulatório (e como evitar)Quem trabalha com assuntos regulatórios sabe: o órgão não quer “um texto bonito”, quer um documento que cumpra o que […]